Câu nói bất hủ của Steve Jobs: Nguồn cảm hứng bất tận

Nội dung bài viết

Steve Jobs không chỉ là một doanh nhân kiệt xuất hay một nhà sáng tạo thiên tài; ông còn là một triết gia hiện đại, người đã định hình lại cách chúng ta tương tác với công nghệ và cuộc sống. Từ những buổi thuyết trình đầy mê hoặc đến các cuộc phỏng vấn sâu sắc, câu nói bất hủ của Steve Jobs luôn mang một sức mạnh đặc biệt, chạm đến trái tim và khối óc của hàng triệu người trên khắp thế giới. Những lời lẽ của ông không chỉ phản ánh tầm nhìn đột phá mà còn chứa đựng những bài học sâu sắc về đam mê, sự kiên trì, khả năng sáng tạo và ý nghĩa cuộc đời. Bài viết này của Trường Nguyễn Bỉnh Khiêm sẽ đưa bạn khám phá những lời nói đáng nhớ nhất của Jobs, phân tích bối cảnh và ý nghĩa của chúng, đồng thời chỉ ra cách chúng vẫn tiếp tục truyền cảm hứng cho đến ngày nay, giúp người đọc tìm thấy động lực và định hướng trong hành trình của riêng mình.

Xem thêm  Những Câu Nói Hay Về Chị Gái: Tình Yêu Vô Bờ Bến và Người Bạn Tri Kỷ

Triết lý về Cuộc sống và Cái chết: “Stay Hungry, Stay Foolish” và hơn thế nữa

câu nói bất hủ của steve jobs

Steve Jobs nổi tiếng với cái nhìn độc đáo về cuộc sống, sự nghiệp và đặc biệt là cái chết. Đối với ông, cái chết không phải là một kết thúc mà là một động lực mạnh mẽ để sống một cuộc đời trọn vẹn và ý nghĩa. Trong bài phát biểu tại Đại học Stanford năm 2005, ông đã đúc kết những trải nghiệm cá nhân đau đớn nhất thành những bài học vô giá, khuyên nhủ mọi người hãy sống đúng với bản thân và theo đuổi ước mơ một cách không ngừng nghỉ.

“Stay Hungry, Stay Foolish.”

Đây có lẽ là câu nói bất hủ của Steve Jobs được trích dẫn nhiều nhất, một lời khuyên mạnh mẽ được ông mượn từ ấn phẩm “The Whole Earth Catalog”. Câu nói này không chỉ đơn thuần là một khẩu hiệu mà là một triết lý sống cốt lõi của Jobs, khuyến khích con người không bao giờ ngừng khao khát học hỏi, khám phá và dám nghĩ khác. “Stay Hungry” (Hãy luôn khao khát) thúc giục chúng ta không bao giờ hài lòng với những gì mình đã đạt được, mà luôn tìm kiếm những thử thách mới, những kiến thức mới để phát triển bản thân. Nó là lời nhắc nhở về tầm quan trọng của sự tò mò và lòng nhiệt huyết trong hành trình chinh phục những đỉnh cao mới. Còn “Stay Foolish” (Hãy luôn khờ dại) lại cổ vũ chúng ta dám chấp nhận rủi ro, dám làm những điều mà người khác cho là điên rồ, dám thử nghiệm những ý tưởng mới mẻ mà không sợ thất bại hay bị đánh giá. Jobs tin rằng chính sự “khờ dại” này sẽ giải phóng chúng ta khỏi những giới hạn của định kiến và cho phép chúng ta thực hiện những điều vĩ đại, phá vỡ mọi quy tắc thông thường.

“Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.”

Jobs đã chia sẻ sâu sắc về trải nghiệm đối mặt với cái chết sau khi được chẩn đoán mắc bệnh ung thư. Đối với ông, cái chết không phải là điều để sợ hãi mà là một động lực mạnh mẽ. Nó giúp ông loại bỏ những nỗi sợ hãi vụn vặt, những lo lắng về việc mất đi địa vị, tài sản hay danh tiếng. Khi bạn nhận ra rằng cuộc đời này hữu hạn, bạn sẽ không còn ngần ngại sống đúng với trái tim mình, theo đuổi những gì mình thực sự đam mê. Cái chết buộc chúng ta phải đối diện với bản chất trần trụi của sự tồn tại, loại bỏ mọi lớp vỏ bọc xã hội và cho phép chúng ta tự do theo đuổi những khát vọng chân thật nhất mà không bị ràng buộc bởi bất kỳ điều gì. Đây là một câu nói bất hủ của Steve Jobs mang tính triết lý sâu sắc, khuyến khích sống một cuộc đời không hối tiếc.

“Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life.”

Một thông điệp quan trọng khác từ bài phát biểu tại Stanford là ý nghĩa của việc sống đúng với bản thân. Steve Jobs nhấn mạnh rằng mỗi người chỉ có một khoảng thời gian hữu hạn trên cõi đời này, và việc lãng phí nó để chạy theo những kỳ vọng, mong muốn của người khác là một bi kịch. Thay vào đó, chúng ta nên lắng nghe tiếng gọi từ bên trong, khám phá con đường riêng của mình và định hình nên số phận của bản thân. Điều này đòi hỏi sự dũng cảm để đối mặt với áp lực xã hội, từ bỏ những định kiến và tìm kiếm con đường chân thật nhất với bản chất của mình. Đừng để tiếng ồn từ quan điểm của người khác làm lu mờ tiếng nói nội tâm của bạn.

“Have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become.”

Đây là một sự tiếp nối của triết lý sống chân thật. Jobs tin rằng trực giác và trái tim của mỗi người sở hữu một trí tuệ sâu sắc mà lý trí đôi khi không thể nắm bắt được. Ông khuyến khích mọi người hãy tin tưởng vào bản năng của mình, lắng nghe những cảm nhận sâu sắc nhất và dám đi theo con đường mà mình tin là đúng, ngay cả khi nó không hợp lý theo logic thông thường. Chính những khoảnh khắc mà chúng ta dám dựa vào trực giác thường dẫn đến những khám phá và thành công lớn lao. Đây cũng là một phần quan trọng để định hình câu nói bất hủ của Steve Jobs về sự tự tin và định hướng nội tại.

Tầm nhìn về Sáng tạo và Đổi mới: Vượt xa mọi giới hạn

câu nói bất hủ của steve jobs

Steve Jobs không chỉ là người tạo ra sản phẩm; ông là người định nghĩa lại trải nghiệm người dùng, biến những công nghệ phức tạp thành những thiết bị đơn giản, đẹp mắt và trực quan. Triết lý sáng tạo của ông không chỉ dừng lại ở việc cải tiến mà còn là việc tạo ra những điều chưa từng có, những điều mà người dùng thậm chí còn chưa biết mình cần.

“Innovation distinguishes between a leader and a follower.”

Steve Jobs luôn coi sự đổi mới là yếu tố then chốt để một công ty hoặc cá nhân đứng vững và phát triển trong một thế giới cạnh tranh khốc liệt. Đối với ông, việc chỉ đơn thuần sao chép hoặc cải tiến nhỏ những gì đã có là không đủ. Một người dẫn đầu thực sự phải dám tạo ra những điều mới mẻ, đột phá, những sản phẩm hoặc dịch vụ có khả năng thay đổi cuộc chơi. Câu nói bất hủ của Steve Jobs này khẳng định tầm quan trọng của việc dám nghĩ khác, dám đi ngược lại xu hướng để tạo ra giá trị độc đáo và dẫn dắt thị trường. Nó là lời nhắc nhở rằng để trở thành người tiên phong, bạn phải chấp nhận rủi ro và không ngừng khám phá những ý tưởng chưa từng có.

“Design is not just what it looks like and feels like. Design is how it works.”

Steve Jobs có một quan điểm rất khác biệt và sâu sắc về thiết kế. Đối với ông, thiết kế không chỉ là vẻ bề ngoài hay cảm giác cầm nắm của một sản phẩm. Nó là một triết lý toàn diện, bao gồm cách sản phẩm được tạo ra, cách nó hoạt động, cách người dùng tương tác với nó và trải nghiệm tổng thể mà nó mang lại. Ông tin rằng một thiết kế tốt phải là sự kết hợp hoàn hảo giữa tính thẩm mỹ, sự đơn giản và chức năng vượt trội. Đây là một trong những câu nói bất hủ của Steve Jobs đã định hình triết lý thiết kế của Apple, biến các sản phẩm của họ thành biểu tượng của sự tinh tế và hiệu quả, đặt trải nghiệm người dùng lên hàng đầu.

“It’s not about volume. It’s not about how many people we hire. It’s about who are the best people we have and how well we can maximize their efforts.”

Steve Jobs không tin vào số lượng mà tin vào chất lượng. Ông hiểu rằng để tạo ra những sản phẩm đột phá, cần phải có những con người tài năng nhất, những bộ óc sáng tạo nhất. Ông luôn tìm kiếm những người có cùng tầm nhìn, đam mê và khả năng làm việc phi thường. Việc tập trung vào việc tuyển dụng những người giỏi nhất và tạo môi trường để họ phát huy tối đa khả năng của mình là chìa khóa để đạt được sự xuất sắc. Đây là một bài học quý giá về quản lý nhân sự và xây dựng đội ngũ, cho thấy tầm quan trọng của việc tập trung vào chất lượng hơn là số lượng để đạt được những thành tựu vượt trội.

“We believe people are smart, and that a lot of people are getting smarter every generation.”

Niềm tin vào con người, vào trí tuệ và khả năng học hỏi của họ là một yếu tố quan trọng trong triết lý của Jobs. Ông tin rằng khi bạn tạo ra một sản phẩm tốt, đơn giản và trực quan, người dùng sẽ đủ thông minh để đón nhận và sử dụng nó. Điều này cũng có nghĩa là các nhà sáng tạo không nên đánh giá thấp khả năng của người dùng mà phải luôn tìm cách mang lại những trải nghiệm tốt nhất cho họ. Câu nói bất hủ của Steve Jobs này phản ánh sự tin tưởng sâu sắc vào bản chất con người và tiềm năng phát triển không ngừng của xã hội.

“The people who are crazy enough to think they can change the world are the ones who do.”

Đây là một lời khẳng định mạnh mẽ về tầm quan trọng của tầm nhìn và niềm tin vào bản thân. Jobs luôn ngưỡng mộ những người có tư duy khác biệt, những người dám mơ lớn và không ngại đi ngược lại số đông. Ông tin rằng những ý tưởng điên rồ nhất, những khát vọng phi thường nhất chính là động lực để tạo ra sự thay đổi. Chỉ những người dám nghĩ rằng họ có thể làm được điều không tưởng mới thực sự có khả năng biến điều đó thành hiện thực. Đây là một thông điệp truyền cảm hứng cho tất cả những ai đang ấp ủ những ước mơ lớn lao, nhắc nhở họ đừng bao giờ từ bỏ niềm tin vào khả năng của mình.

“You can’t just ask customers what they want and then try to give that to them. By the time you get it built, they’ll want something new.”

Jobs là bậc thầy trong việc dự đoán nhu cầu của thị trường, thậm chí trước cả khi khách hàng nhận ra mình cần gì. Ông hiểu rằng việc chỉ đơn thuần đáp ứng những yêu cầu hiện tại của khách hàng là không đủ để tạo ra sự đột phá. Thay vào đó, các nhà sáng tạo phải có khả năng nhìn xa trông rộng, dự đoán xu hướng tương lai và tạo ra những sản phẩm có thể định hình lại mong đợi của người dùng. Câu nói bất hủ của Steve Jobs này nhấn mạnh vai trò tiên phong của sự sáng tạo, không chỉ là đáp ứng mà còn là tạo ra nhu cầu.

“My model for business is The Beatles. They were four guys who kept each other’s negative tendencies in check; they balanced each other and the total was greater than the sum of its parts. That’s how I saw business: great things in business are never done by one person, they’re done by a team of people.”

Jobs rất đề cao sức mạnh của làm việc nhóm và sự cộng hưởng. Ông so sánh mô hình kinh doanh lý tưởng với ban nhạc The Beatles, nơi mỗi thành viên đóng góp những thế mạnh riêng, bổ sung cho nhau và cùng nhau tạo ra một tổng thể vĩ đại hơn nhiều so với từng cá nhân. Ông hiểu rằng những thành công vĩ đại trong kinh doanh không bao giờ là công sức của một người duy nhất, mà là kết quả của sự hợp tác, phối hợp ăn ý giữa một đội ngũ tài năng. Điều này cho thấy tầm quan trọng của việc xây dựng một đội ngũ đa dạng, biết cách hỗ trợ và nâng đỡ lẫn nhau.

“It’s not about money. It’s about the people you have, and how you’re led.”

Tiền bạc là một yếu tố quan trọng, nhưng Jobs tin rằng nó không phải là yếu tố quyết định sự thành công lâu dài của một doanh nghiệp. Thay vào đó, ông nhấn mạnh vai trò của con người và khả năng lãnh đạo. Một đội ngũ tài năng, đam mê, được dẫn dắt bởi một tầm nhìn rõ ràng và một nhà lãnh đạo có khả năng truyền cảm hứng, mới là yếu tố then chốt để đạt được những thành tựu vĩ đại. Đây là một quan điểm thấm nhuần về giá trị cốt lõi trong kinh doanh, đặt con người và sự lãnh đạo lên trên lợi nhuận tức thời.

Đam mê, Quyết tâm và Kiên trì: Vượt qua mọi nghịch cảnh

câu nói bất hủ của steve jobs

Con đường thành công của Steve Jobs không hề bằng phẳng. Ông đã phải đối mặt với nhiều thất bại, bị sa thải khỏi chính công ty mình sáng lập, nhưng chính đam mê và sự kiên trì đã giúp ông vượt qua tất cả. Những lời nói của ông về sự quyết tâm là nguồn động lực cho bất kỳ ai đang đối mặt với thử thách.

“I’m convinced that about half of what separates the successful entrepreneurs from the non-successful ones is pure perseverance.”

Đây là một trong những câu nói bất hủ của Steve Jobs đúc kết từ chính kinh nghiệm của ông. Jobs tin rằng tài năng và ý tưởng là cần thiết, nhưng yếu tố quyết định sự thành công chính là sự kiên trì, khả năng không bỏ cuộc khi đối mặt với khó khăn. Con đường đến với thành công luôn đầy rẫy chông gai, và chỉ những người có đủ ý chí để vượt qua những thất bại, tiếp tục cố gắng và không ngừng tin tưởng vào mục tiêu của mình mới có thể đạt được đỉnh vinh quang. Điều này nhắc nhở chúng ta rằng sự bền bỉ là một phẩm chất không thể thiếu của bất kỳ doanh nhân hay người làm sáng tạo nào.

Xem thêm  Những Câu Nói Hay Về Nợ Tiền: Sâu Sắc Và Đầy Ý Nghĩa

“I think if you do something and it turns out pretty good, then you should go do something else wonderful, not dwell on it for too long. Just figure out what’s next.”

Jobs không bao giờ ngủ quên trên chiến thắng. Ông luôn thúc đẩy bản thân và đội ngũ của mình tiến về phía trước, không ngừng tìm kiếm những thử thách mới và tạo ra những điều vĩ đại hơn nữa. Đối với ông, việc hài lòng với những thành công đã qua sẽ dẫn đến sự trì trệ. Thay vào đó, hãy lấy những thành tựu đó làm động lực để tiếp tục khám phá, đổi mới và định hình tương lai. Đây là một tinh thần cầu tiến không ngừng, một bài học về việc không ngừng phát triển và đặt ra những mục tiêu cao hơn cho bản thân.

“I want to put a ding in the universe.”

Đây là một biểu hiện mạnh mẽ cho khát vọng vĩ đại của Steve Jobs. Ông không chỉ muốn tạo ra sản phẩm; ông muốn tạo ra một tác động lớn lao, một dấu ấn không thể phai mờ trong lịch sử và trong vũ trụ. Câu nói bất hủ của Steve Jobs này thể hiện một tham vọng phi thường, một mong muốn cháy bỏng để thay đổi thế giới theo cách riêng của mình. Nó là nguồn cảm hứng cho những ai muốn tạo ra sự khác biệt, để lại một di sản có ý nghĩa cho thế hệ mai sau.

“My job is to not be easy on people. My job is to make them better.”

Steve Jobs nổi tiếng là một nhà lãnh đạo đòi hỏi cao, đôi khi khắc nghiệt. Nhưng đằng sau sự khắt khe đó là một mong muốn chân thành muốn thúc đẩy những người xung quanh đạt đến tiềm năng cao nhất của họ. Ông tin rằng việc đặt ra những tiêu chuẩn cao, thách thức mọi người vượt qua giới hạn của bản thân là cách để giúp họ phát triển và trở nên tốt hơn. Đây là một quan điểm về lãnh đạo không ngại khó khăn, tập trung vào sự phát triển lâu dài của đội ngũ.

“Sometimes when you innovate, you make mistakes. It is best to admit them quickly, and get on with improving your other innovations.”

Đổi mới luôn đi kèm với rủi ro và sai lầm là điều không thể tránh khỏi. Jobs hiểu rõ điều này. Ông khuyến khích việc chấp nhận sai lầm một cách nhanh chóng, học hỏi từ chúng và tiếp tục tiến lên. Việc bám víu vào những thất bại hoặc cố gắng che giấu chúng chỉ làm trì hoãn quá trình phát triển. Thay vào đó, hãy xem sai lầm là cơ hội để học hỏi và cải thiện, để những sáng kiến tiếp theo trở nên hoàn hảo hơn. Đây là một bài học quan trọng về sự linh hoạt, khả năng thích ứng và tinh thần học hỏi không ngừng trong quá trình đổi mới.

“We don’t get a chance to do that many things, and every one should be really excellent. Because this is our life.”

Jobs luôn tin vào việc tập trung và làm những điều thực sự xuất sắc. Ông hiểu rằng nguồn lực và thời gian là hữu hạn, vì vậy thay vì phân tán sự chú ý vào quá nhiều thứ, hãy chọn lọc và dành toàn bộ tâm huyết để làm những điều đó một cách hoàn hảo nhất. Bởi vì mỗi công việc chúng ta làm, mỗi sản phẩm chúng ta tạo ra đều là một phần của cuộc đời chúng ta, và nó xứng đáng được thực hiện với sự cống hiến cao nhất. Câu nói bất hủ của Steve Jobs này nhấn mạnh giá trị của sự tập trung, chất lượng và sự cống hiến hết mình.

“Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do.”

Đây là một lời khuyên chân thành và sâu sắc về sự nghiệp. Jobs tin rằng công việc không chỉ là phương tiện kiếm sống mà còn là một phần không thể thiếu của cuộc đời mỗi người. Để tìm thấy sự thỏa mãn thực sự, chúng ta phải làm những công việc mà chúng ta tin rằng đó là công việc vĩ đại. Và chỉ có một cách duy nhất để làm được công việc vĩ đại đó là phải thực sự yêu thích những gì mình làm. Đam mê là ngọn lửa thúc đẩy chúng ta vượt qua khó khăn, không ngừng học hỏi và cống hiến hết mình để tạo ra những giá trị phi thường.

“Remembering that I’ll be dead soon is the most important tool I’ve encountered to help me make the big choices in life.”

Tiếp tục nhấn mạnh tầm quan trọng của cái chết như một công cụ định hướng. Jobs dùng ý niệm về sự hữu hạn của cuộc đời để đưa ra những quyết định lớn, ưu tiên những gì thực sự quan trọng và loại bỏ những thứ phù phiếm. Khi thời gian không còn nhiều, bạn sẽ không còn chần chừ hay lãng phí vào những điều không có ý nghĩa. Đây là một lời nhắc nhở mạnh mẽ về sự tập trung vào các ưu tiên cốt lõi.

“People say, ‘Oh God, use me in this company.’ I don’t believe in that. You have to be proactive. If you’re not proactively seeking out opportunities, you’re just a cog in the machine.”

Steve Jobs luôn đề cao sự chủ động và tinh thần tiên phong. Ông tin rằng mỗi cá nhân cần phải tự chịu trách nhiệm cho sự nghiệp của mình, không chờ đợi người khác giao việc hay tạo cơ hội. Thay vào đó, hãy chủ động tìm kiếm, tạo ra cơ hội và không ngừng đóng góp giá trị. Những người chỉ biết chờ đợi sẽ dễ dàng trở thành một phần nhỏ bé, không thể thay thế trong một bộ máy lớn. Đây là một thông điệp mạnh mẽ về việc nắm giữ vận mệnh của chính mình.

Sự đơn giản và Tập trung: Chìa khóa của sự vĩ đại

Jobs là người tin tưởng tuyệt đối vào sức mạnh của sự đơn giản. Ông đã biến những công nghệ phức tạp thành những thiết bị dễ sử dụng, thanh lịch và mang tính biểu tượng. Triết lý này không chỉ áp dụng cho sản phẩm mà còn cho cách ông quản lý công việc và cuộc sống.

“Simple can be harder than complex: You have to work hard to get your thinking clean to make it simple. But it’s worth it in the end because once you get there, you can move mountains.”

Đây là một sự thừa nhận sâu sắc về độ khó của việc tạo ra sự đơn giản. Jobs hiểu rằng việc loại bỏ những yếu tố không cần thiết, tinh gọn mọi thứ để đạt được sự thanh lịch và dễ sử dụng đòi hỏi một quá trình tư duy cực kỳ phức tạp và nỗ lực không ngừng. Tuy nhiên, ông tin rằng công sức đó là xứng đáng, bởi vì khi một thứ trở nên đơn giản, nó sẽ có sức mạnh to lớn, có thể “dời non lấp bể”, tạo ra tác động mạnh mẽ và bền vững. Câu nói bất hủ của Steve Jobs này là lời khẳng định về sức mạnh phi thường ẩn chứa trong sự tinh giản.

“Focus and simplicity have been my mantra. Simple can be harder than complex: You have to work hard to get your thinking clean to make it simple. But it’s worth it in the end because once you get there, you can move mountains.”

Sự tập trung và đơn giản không chỉ là một mục tiêu mà là một “thần chú” trong công việc của Jobs. Ông luôn tìm cách tinh giản các ý tưởng, sản phẩm và quy trình để đạt được hiệu quả tối đa. Việc loại bỏ những yếu tố gây nhiễu và chỉ tập trung vào những điều cốt lõi giúp giải phóng năng lượng và tạo ra những kết quả phi thường. Đây là một nguyên tắc vàng không chỉ trong thiết kế sản phẩm mà còn trong chiến lược kinh doanh và quản lý.

“I’m as proud of what we don’t do as I am of what we do.”

Đây là một tuyên bố mạnh mẽ về tầm quan trọng của việc nói “không”. Jobs hiểu rằng để đạt được sự tập trung, đôi khi bạn phải từ chối nhiều cơ hội hoặc ý tưởng, ngay cả khi chúng có vẻ hấp dẫn. Việc lựa chọn không làm một điều gì đó cũng quan trọng không kém việc quyết định làm một điều gì đó. Chính những quyết định từ chối này đã giúp Apple giữ vững sự tinh gọn, tập trung vào những sản phẩm cốt lõi và đạt được sự xuất sắc. Đây là một bài học quý giá về chiến lược và quản lý tài nguyên.

“Quality is more important than quantity. One home run is much better than two doubles.”

Steve Jobs luôn đặt chất lượng lên hàng đầu. Ông tin rằng việc tạo ra một sản phẩm hoặc một ý tưởng thực sự xuất sắc, có khả năng tạo ra đột phá lớn (home run), còn hơn là nhiều sản phẩm tầm trung hoặc chỉ đạt mức khá (two doubles). Triết lý này định hình cách Apple tiếp cận việc phát triển sản phẩm, luôn hướng tới sự hoàn hảo và trải nghiệm người dùng tối ưu. Đây là một nguyên tắc cốt lõi về việc theo đuổi sự xuất sắc thay vì chỉ tập trung vào số lượng.

“Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do.”

Jobs nhắc lại tầm quan trọng của việc làm công việc mà bạn đam mê. Khi công việc chiếm một phần lớn cuộc sống của chúng ta, việc tìm thấy niềm vui và sự thỏa mãn trong đó trở thành yếu tố quyết định hạnh phúc. Chỉ khi yêu thích công việc, chúng ta mới có động lực để biến nó thành “công việc vĩ đại”, vượt qua mọi thách thức và đạt được những thành tựu phi thường. Điều này không chỉ là lời khuyên cho sự nghiệp mà còn là kim chỉ nam cho một cuộc sống trọn vẹn.

Những lời khuyên khác về Đam mê, Tầm nhìn và Trí tuệ

Ngoài những lĩnh vực chính, Steve Jobs còn có nhiều phát biểu khác thể hiện triết lý sống và làm việc đa chiều của mình. Những câu nói bất hủ của Steve Jobs này mang đến cái nhìn sâu sắc về cách ông nhìn nhận thế giới và con người.

“You can’t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backward. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future.”

Đây là một trong những lời khuyên sâu sắc nhất của Jobs về sự tin tưởng vào quá trình. Ông nói rằng chúng ta không thể nhìn thấy bức tranh tổng thể khi đang ở giữa cuộc hành trình. Chỉ khi nhìn lại quá khứ, chúng ta mới có thể hiểu được ý nghĩa của từng sự kiện, từng quyết định đã dẫn đến nơi ta đang đứng. Do đó, ông khuyến khích chúng ta hãy tin tưởng vào trực giác, vào hành trình của bản thân và tin rằng mọi mảnh ghép sẽ tự động khớp lại với nhau trong tương lai. Điều này đòi hỏi lòng dũng cảm để chấp nhận sự không chắc chắn và kiên trì theo đuổi con đường đã chọn.

“If you want to live your life in a creative way, as an artist, you have to not look back too much. You have to be willing to take whatever you’ve done and whoever you were and throw it away.”

Đối với một người sáng tạo, việc không ngừng tái tạo bản thân là điều cần thiết. Jobs tin rằng để thực sự đổi mới, bạn phải sẵn sàng từ bỏ những thành công cũ, những định nghĩa cũ về bản thân. Việc bám víu vào quá khứ sẽ cản trở khả năng sáng tạo và khám phá những điều mới mẻ. Một nghệ sĩ thực thụ phải luôn sẵn sàng phá vỡ ranh giới, định nghĩa lại chính mình và chấp nhận sự thay đổi liên tục. Đây là một lời khuyên mạnh mẽ về việc giải phóng bản thân khỏi những ràng buộc của quá khứ để đón nhận tương lai.

“We hire smart people so they can tell us what to do.”

Đây là một minh chứng cho phong cách lãnh đạo và tuyển dụng của Jobs. Ông không thuê những người chỉ biết tuân lệnh, mà tìm kiếm những người thông minh, có khả năng tư duy độc lập và đưa ra những giải pháp sáng tạo. Ông tin rằng vai trò của người lãnh đạo không phải là kiểm soát mọi thứ mà là tạo ra môi trường để những người tài năng có thể phát huy tối đa trí tuệ và đưa ra những đóng góp ý nghĩa nhất. Điều này phản ánh sự tin tưởng vào chuyên môn và sự tôn trọng đối với những đóng góp cá nhân.

“I’m an optimist in the sense that I believe humans are noble and honorable, and some of them are really smart. I have a very optimistic view of individuals.”

Dù nổi tiếng với sự khắt khe, Jobs lại có một cái nhìn rất lạc quan về bản chất con người. Ông tin vào khả năng và tiềm năng của mỗi cá nhân, vào sự cao quý và danh dự vốn có. Niềm tin này có lẽ là động lực để ông không ngừng thách thức mọi người, bởi vì ông biết họ có khả năng làm được những điều vĩ đại hơn. Đây là một góc nhìn nhân văn về niềm tin vào con người, là nền tảng cho sự phát triển và đổi mới.

“You can’t just ask customers what they want and then try to give that to them. By the time you get it built, they’ll want something new.”

Jobs đã từng nói điều này để nhấn mạnh rằng việc dẫn dắt thị trường đòi hỏi sự tiên phong. Khách hàng thường không biết mình muốn gì cho đến khi họ được thấy nó. Do đó, các công ty cần phải có tầm nhìn, khả năng dự đoán và tạo ra những sản phẩm vượt xa mong đợi hiện tại của người dùng. Đây là một nguyên tắc cốt lõi của sự đổi mới thực sự, không chỉ là đáp ứng nhu cầu mà còn là kiến tạo nhu cầu.

“Being the richest man in the cemetery doesn’t matter to me. Going to bed at night saying we’ve done something wonderful… that’s what matters to me.”

Một lần nữa, Jobs khẳng định giá trị cốt lõi của cuộc đời ông không phải là sự giàu có vật chất mà là cảm giác được cống hiến, tạo ra những điều tuyệt vời. Đối với ông, sự thỏa mãn đến từ việc hoàn thành một công việc có ý nghĩa, để lại một di sản có giá trị. Câu nói bất hủ của Steve Jobs này truyền tải một thông điệp mạnh mẽ về ý nghĩa cuộc sống, khuyến khích chúng ta theo đuổi những giá trị tinh thần và sự cống hiến hơn là chỉ tập trung vào tài sản vật chất.

“We made the buttons on the screen look so good you’ll want to lick them.”

Lời nói này thể hiện sự chú trọng đến từng chi tiết nhỏ nhất trong thiết kế của Apple. Jobs và đội ngũ của ông không chỉ muốn sản phẩm hoạt động tốt mà còn phải đẹp mắt, hấp dẫn và mang lại trải nghiệm cảm giác mạnh mẽ cho người dùng. Đây là một ví dụ rõ ràng về việc thiết kế không chỉ là chức năng mà còn là nghệ thuật, khơi gợi cảm xúc và mong muốn từ người dùng.

“It’s really hard to design products by focus groups. A lot of times, people don’t know what they want until you show it to them.”

Jobs không tin tưởng vào việc dựa hoàn toàn vào các nhóm tập trung (focus groups) để thiết kế sản phẩm. Ông hiểu rằng sự đổi mới thực sự thường đến từ tầm nhìn của người sáng tạo, chứ không phải từ những mong muốn hiện tại của số đông. Người dùng thường không thể hình dung ra một sản phẩm mà họ chưa từng thấy. Do đó, nhiệm vụ của người sáng tạo là tiên phong, đưa ra những sản phẩm mới mẻ và để chúng tự nói lên giá trị của mình.

“We’re gambling on our vision, and we would rather do that than make ‘me too’ products.”

Apple dưới thời Jobs luôn sẵn sàng chấp nhận rủi ro lớn để theo đuổi tầm nhìn độc đáo của mình. Họ thà mạo hiểm với một ý tưởng mới, dù có thể thất bại, còn hơn là tạo ra những sản phẩm “na ná” giống đối thủ cạnh tranh. Câu nói bất hủ của Steve Jobs này thể hiện sự dũng cảm trong kinh doanh, tinh thần tiên phong và niềm tin tuyệt đối vào khả năng định hình tương lai của chính mình.

“Technology is nothing. What’s important is that you have a faith in people, that they’re basically good and smart, and if you give them tools, they’ll do wonderful things with them.”

Jobs nhìn nhận công nghệ như một công cụ, không phải là mục đích cuối cùng. Yếu tố cốt lõi là niềm tin vào con người, vào khả năng bẩm sinh của họ để làm những điều tuyệt vời khi được trang bị đúng công cụ. Triết lý này đặt con người vào trung tâm của mọi sáng tạo công nghệ, nhấn mạnh vai trò của công nghệ là để phục vụ và nâng cao năng lực của con người.

“Stay hungry, stay foolish.”

Lặp lại một lần nữa, đây là lời hiệu triệu cho sự tò mò và dám nghĩ khác. Nó thúc đẩy mỗi người không ngừng tìm kiếm kiến thức, vượt qua giới hạn bản thân và dám thực hiện những điều “điên rồ” mà người khác cho là không thể. Đây không chỉ là một khẩu hiệu mà là một lối sống, một tinh thần không bao giờ thỏa mãn với hiện tại.

“Don’t let the noise of others’ opinions drown out your own inner voice.”

Jobs khuyến khích mỗi cá nhân hãy lắng nghe tiếng nói nội tâm của mình, tin tưởng vào bản năng và không để những ý kiến tiêu cực hay áp lực xã hội làm lung lay quyết định. Trong một thế giới đầy thông tin và quan điểm, việc giữ vững lập trường và theo đuổi con đường riêng là điều tối quan trọng để giữ được sự độc đáo và bản sắc cá nhân.

“The only way to do great work is to love what you do.”

Đây là một lời khẳng định mạnh mẽ về tầm quan trọng của đam mê. Tình yêu với công việc sẽ là động lực mạnh mẽ nhất để vượt qua mọi khó khăn, học hỏi không ngừng và cống hiến hết mình để tạo ra những sản phẩm, dịch vụ hay ý tưởng thực sự đột phá. Nếu không có đam mê, công việc sẽ chỉ là gánh nặng.

“Innovation is saying no to 1,000 things.”

Để tạo ra sự đổi mới thực sự, Jobs hiểu rằng cần phải có khả năng tập trung cao độ. Điều này đồng nghĩa với việc từ chối hàng ngàn ý tưởng tốt khác để dồn toàn bộ nguồn lực và tâm huyết vào một vài ý tưởng thực sự xuất sắc. Khả năng nói “không” là một kỹ năng quan trọng để giữ vững sự tập trung và đảm bảo chất lượng.

“We think the Mac will sell zillions, but we didn’t build the Mac for anybody else. We built it for ourselves. We were the group of people who were going to judge whether it was great or not. We weren’t going to go out and do a bunch of market research.”

Steve Jobs và đội ngũ của ông đã tạo ra Macintosh với niềm tin tuyệt đối vào tầm nhìn của chính họ. Họ không dựa vào nghiên cứu thị trường hay ý kiến số đông, mà tự tin vào bản năng và gu thẩm mỹ của mình. Họ là những người dùng đầu tiên và cũng là những giám khảo khó tính nhất cho sản phẩm của mình. Điều này thể hiện sự táo bạo và niềm tin vào khả năng định hình thị trường, tạo ra sản phẩm mà chính họ muốn sử dụng.

“If you’re working on something exciting that you really care about, you don’t have to be pushed. The vision pulls you.”

Khi bạn thực sự đam mê một điều gì đó, động lực sẽ đến từ bên trong. Không cần ai phải thúc ép, chính tầm nhìn và niềm tin vào công việc sẽ kéo bạn về phía trước. Điều này cho thấy sức mạnh phi thường của đam mê và mục tiêu rõ ràng trong việc thúc đẩy con người đạt được những điều vĩ đại.

“You have to be burning with an idea, or a problem, or a wrong that you want to right. If you’re not passionate enough from the start, you’ll never stick it out.”

Đam mê là ngọn lửa ban đầu, là yếu tố quyết định sự kiên trì. Nếu không có một sự thôi thúc mạnh mẽ từ bên trong, một niềm tin cháy bỏng vào ý tưởng hay một khát khao mãnh liệt muốn giải quyết vấn đề, bạn sẽ khó lòng vượt qua được những khó khăn và thử thách trên con đường chinh phục mục tiêu.

“The best way to predict the future is to invent it.”

Đây là một trong những câu nói bất hủ của Steve Jobs thể hiện tư duy tiên phong của ông. Thay vì chờ đợi tương lai đến, Jobs tin rằng chúng ta có khả năng kiến tạo nên tương lai theo cách mình mong muốn. Điều này đòi hỏi sự sáng tạo không ngừng, khả năng nhìn xa trông rộng và ý chí mạnh mẽ để biến những ý tưởng thành hiện thực.

“Innovation has nothing to do with how many R&D dollars you have. When Apple came up with the Mac, IBM was spending at least 100 times more on R&D. It’s not about money. It’s about the people you have, how you’re led, and how much you get it.”

Jobs khẳng định rằng sự đổi mới không phụ thuộc vào ngân sách nghiên cứu và phát triển khổng lồ. Apple, với nguồn lực ít ỏi hơn nhiều so với các đối thủ lớn như IBM, vẫn tạo ra những sản phẩm mang tính cách mạng. Điều quan trọng hơn là chất lượng của đội ngũ, khả năng lãnh đạo và sự thấu hiểu sâu sắc về vấn đề cần giải quyết.

Xem thêm  Những Câu Nói Về Cuộc Đời Bất Hạnh: Lời An Ủi Và Sức Mạnh

“The only problem with Microsoft is they just have no taste. They have absolutely no taste. And I don’t mean that in a small way, I mean that in a big way, in the sense that they don’t think of original ideas, and they don’t bring much culture into their products.”

Đây là một lời chỉ trích thẳng thắn nhưng cũng phản ánh rõ ràng triết lý của Jobs về “gu” và văn hóa trong sản phẩm. Ông tin rằng sản phẩm không chỉ là công nghệ mà còn là sự thể hiện của văn hóa, thẩm mỹ và sự tinh tế. Thiếu “gu” đồng nghĩa với việc thiếu đi sự độc đáo, sáng tạo và khả năng chạm đến cảm xúc của người dùng.

“I would trade all of my technology for an afternoon with Socrates.”

Lời nói này cho thấy sự trân trọng sâu sắc của Jobs đối với trí tuệ và triết học cổ điển. Mặc dù là một biểu tượng của công nghệ hiện đại, ông vẫn đề cao giá trị của tư duy, của những cuộc đối thoại sâu sắc và những bài học vượt thời gian. Điều này tiết lộ một khía cạnh khác trong con người Jobs, một người không chỉ bị cuốn hút bởi công nghệ mà còn bởi những câu hỏi lớn về cuộc sống và ý nghĩa.

“What is Apple, after all? Apple is about people who think outside the box, people who want to use computers to help them change the world.”

Jobs định nghĩa Apple không chỉ là một công ty công nghệ mà là một cộng đồng của những người có tư duy khác biệt, những người muốn sử dụng công cụ công nghệ để tạo ra sự thay đổi tích cực trên thế giới. Câu nói bất hủ của Steve Jobs này nhấn mạnh giá trị cốt lõi và sứ mệnh cao cả của Apple, vượt xa việc chỉ sản xuất ra các thiết bị điện tử.

“Sometimes life hits you in the head with a brick. Don’t lose faith.”

Thất bại và khó khăn là một phần không thể tránh khỏi của cuộc sống. Jobs, người từng bị sa thải khỏi Apple, hiểu rõ điều này hơn ai hết. Ông khuyến khích mọi người đừng mất niềm tin khi đối mặt với những thử thách lớn lao. Chính những cú sốc, những thất bại đau đớn có thể là động lực để chúng ta đứng dậy mạnh mẽ hơn và tìm ra con đường mới.

“People who are really serious about software should make their own hardware.”

Đây là một trong những niềm tin cốt lõi của Jobs, đã định hình chiến lược của Apple. Ông tin rằng để tạo ra một trải nghiệm người dùng hoàn hảo, phần mềm và phần cứng phải được thiết kế và tích hợp chặt chẽ với nhau. Sự thống nhất này giúp Apple kiểm soát toàn bộ trải nghiệm, từ thiết kế bên ngoài đến hiệu suất bên trong, tạo ra sự khác biệt rõ rệt so với các đối thủ.

“Being the richest man in the cemetery doesn’t matter to me. Going to bed at night saying we’ve done something wonderful… that’s what matters to me.”

Một lần nữa, Jobs khẳng định giá trị cốt lõi của cuộc đời ông không phải là sự giàu có vật chất mà là cảm giác được cống hiến, tạo ra những điều tuyệt vời. Đối với ông, sự thỏa mãn đến từ việc hoàn thành một công việc có ý nghĩa, để lại một di sản có giá trị. Câu nói bất hủ của Steve Jobs này truyền tải một thông điệp mạnh mẽ về ý nghĩa cuộc sống, khuyến khích chúng ta theo đuổi những giá trị tinh thần và sự cống hiến hơn là chỉ tập trung vào tài sản vật chất.

“Every once in a while, a revolutionary product comes along that changes everything.”

Jobs luôn có niềm tin vào khả năng tạo ra những sản phẩm cách mạng. Ông tin rằng với sự sáng tạo và tầm nhìn đúng đắn, một công ty có thể cho ra đời những sản phẩm có sức mạnh thay đổi toàn bộ ngành công nghiệp và cách chúng ta sống. Đây là một tuyên bố đầy tham vọng, nhưng Jobs đã chứng minh điều đó qua Apple.

“Creativity is just connecting things. When you ask creative people how they did something, they feel a little guilty because they didn’t really do it, they just saw something. It seemed obvious to them after a while.”

Jobs có một cái nhìn rất thực tế về sự sáng tạo. Ông cho rằng sáng tạo không phải là tạo ra cái gì đó từ hư không, mà là khả năng nhìn thấy mối liên hệ giữa những ý tưởng, khái niệm đã tồn tại. Những người sáng tạo chỉ đơn giản là có khả năng nhìn thấy những kết nối mà người khác chưa thấy, và khi họ trình bày ý tưởng của mình, điều đó dường như quá hiển nhiên đối với họ. Đây là một lời giải thích sâu sắc về bản chất của tư duy sáng tạo.

“Details matter, it’s worth waiting to get it right.”

Sự tỉ mỉ đến từng chi tiết là một trong những yếu tố làm nên sự khác biệt của Apple. Jobs tin rằng chất lượng không chỉ nằm ở những tính năng lớn mà còn ở những chi tiết nhỏ nhất, những yếu tố mà người dùng có thể không nhận ra ngay lập tức nhưng lại góp phần tạo nên một trải nghiệm hoàn hảo. Ông sẵn sàng chờ đợi, sẵn sàng đầu tư thời gian và công sức để đảm bảo mọi thứ đều được thực hiện một cách chính xác và tinh tế nhất.

“Picasso had a saying: ‘Good artists copy, great artists steal.’ We have always been shameless about stealing great ideas.”

Jobs không ngại thừa nhận việc học hỏi từ những người giỏi nhất. Ông giải thích rằng “đánh cắp” ở đây không phải là sao chép mù quáng, mà là tiếp thu, cải biến và nâng tầm những ý tưởng đã có để tạo ra một điều gì đó hoàn toàn mới mẻ và độc đáo. Apple thường lấy cảm hứng từ nhiều nguồn khác nhau, từ nghệ thuật đến công nghệ, và kết hợp chúng theo cách riêng để tạo ra sản phẩm mang dấu ấn riêng.

“The journey is the reward.”

Đây là một quan điểm mang tính thiền định về cuộc sống và công việc. Thay vì chỉ tập trung vào mục tiêu cuối cùng, Jobs khuyến khích chúng ta hãy trân trọng quá trình, những trải nghiệm, những bài học và sự phát triển mà chúng ta có được trên con đường đi đến thành công. Chính hành trình khám phá và cống hiến mới là điều thực sự mang lại ý nghĩa và niềm vui.

“It’s better to be a pirate than to join the navy.”

Steve Jobs luôn đề cao tinh thần phản kháng, dám đi ngược lại quy tắc và phá vỡ khuôn mẫu. “Làm cướp biển” ở đây tượng trưng cho việc dám thách thức hiện trạng, dám làm những điều không chính thống để tạo ra sự đột phá. Điều này thể hiện tinh thần khởi nghiệp táo bạo và không ngại đối đầu với những “ông lớn” bảo thủ.

“We made the iPod for ourselves, and when you’re doing something for yourself, or for your best friend, you’re going to be extremely critical of it. That’s why it turned out so good.”

Một lần nữa, Jobs nhấn mạnh việc tạo ra sản phẩm cho chính bản thân và những người mình yêu quý. Khi bạn là khách hàng đầu tiên và khó tính nhất của sản phẩm mình, bạn sẽ không ngừng hoàn thiện nó, tìm kiếm sự xuất sắc và loại bỏ mọi khuyết điểm. Chính sự tự phê bình này đã giúp Apple tạo ra những sản phẩm được chăm chút tỉ mỉ, đạt đến độ hoàn hảo.

“What we’re about is not about market share. It’s about building products that are going to be wonderful, that people are going to love, and that are going to improve the lives of the people who use them.”

Jobs đặt mục tiêu vào việc tạo ra giá trị thực sự cho người dùng, thay vì chỉ theo đuổi thị phần. Ông tin rằng nếu bạn tập trung vào việc tạo ra những sản phẩm tuyệt vời, được mọi người yêu thích và có khả năng cải thiện cuộc sống của họ, thì thành công và thị phần sẽ tự nhiên đến. Đây là một chiến lược kinh doanh đặt chất lượng và trải nghiệm khách hàng lên hàng đầu.

“The desktop computer industry is dead. Innovation has stopped. Microsoft dominates with no taste.”

Lời tiên đoán và đánh giá của Jobs về ngành công nghiệp máy tính cá nhân vào thời điểm đó. Ông cho rằng sự thiếu đổi mới và sự thống trị của Microsoft đã làm cho ngành này trở nên trì trệ. Điều này cũng là động lực để ông và Apple tìm kiếm những hướng đi mới, những sản phẩm mang tính cách mạng hơn.

“Almost everything–all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure–these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.”

Tiếp tục triết lý về cái chết, Jobs khẳng định rằng khi đối diện với cái chết, mọi nỗi sợ hãi, mọi kỳ vọng từ bên ngoài đều trở nên vô nghĩa. Chỉ những gì thực sự quan trọng, những giá trị cốt lõi mới còn lại. Đây là một lời nhắc nhở mạnh mẽ về việc sống một cuộc đời chân thật, tập trung vào những điều có ý nghĩa nhất.

“It’s hard to tell you how it feels to have my children, to be on the cusp of having children, and watch my mother, my biological mother, die.”

Một khoảnh khắc rất riêng tư của Jobs, thể hiện sự đối mặt với những sự kiện lớn của cuộc đời: sự ra đời và cái chết. Việc chứng kiến những khoảnh khắc này đã định hình sâu sắc cái nhìn của ông về sự sống, cái chết và ý nghĩa của các mối quan hệ gia đình.

“You can’t just give people what they want, you have to give them what they didn’t even know they wanted.”

Đây là đỉnh cao của tư duy định hướng thị trường của Jobs. Ông không chỉ là người đáp ứng nhu cầu mà còn là người kiến tạo nhu cầu, giới thiệu những sản phẩm mà người dùng thậm chí còn chưa hình dung ra sự tồn tại của chúng. Đó là cách để dẫn dắt, chứ không phải theo sau.

“I think we’re having more fun than anyone on the planet.”

Dù công việc ở Apple cực kỳ áp lực và đòi hỏi cao, Jobs vẫn có thể tìm thấy niềm vui trong đó. Điều này xuất phát từ đam mê, từ việc được làm những điều mình yêu thích và tạo ra những sản phẩm tuyệt vời. Niềm vui trong công việc là yếu tố then chốt để duy trì năng lượng và sự sáng tạo.

“We are building the future together.”

Một thông điệp mang tính tập thể, khẳng định tầm quan trọng của việc cộng tác và cùng nhau hướng tới một mục tiêu chung. Apple không phải là một công ty của một cá nhân mà là một tập thể cùng nhau kiến tạo tương lai.

“I want to put a ding in the universe.”

Lặp lại một lần nữa, đây là khát vọng mãnh liệt của Jobs muốn tạo ra một tác động lớn lao, một dấu ấn không thể phai mờ. Đó là một mục tiêu vượt lên trên lợi nhuận hay danh tiếng cá nhân.

“Being fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.”

Thất bại lớn nhất trong sự nghiệp của Jobs – việc bị sa thải khỏi Apple – lại trở thành một bước ngoặt quan trọng. Ông nhìn nhận nó như một cơ hội để tái khởi động, để thoát khỏi áp lực của thành công và trở lại với tinh thần của một người mới bắt đầu. Điều này đã giải phóng ông, cho phép ông khám phá những ý tưởng mới và bước vào một trong những giai đoạn sáng tạo nhất đời mình, dẫn đến thành lập NeXT và Pixar.

“Let’s make some history.”

Một lời kêu gọi hành động đầy nhiệt huyết, thể hiện tinh thần táo bạo và khát vọng tạo ra những điều vĩ đại. Jobs luôn truyền tải năng lượng này cho đội ngũ của mình, thúc đẩy họ không ngừng phấn đấu để tạo ra lịch sử.

“The problem is I’m an optimist. I can’t help myself. And I’m also a realist.”

Jobs tự nhận mình là một người lạc quan nhưng cũng rất thực tế. Sự kết hợp giữa tầm nhìn xa và khả năng đối diện với hiện thực đã giúp ông đưa ra những quyết định sáng suốt và dẫn dắt Apple vượt qua nhiều thử thách.

“Stay hungry. Stay foolish. And don’t take anything for granted. Keep your eyes open. And don’t be afraid to take risks. And don’t be afraid to fail.”

Đây là một phiên bản mở rộng của câu nói nổi tiếng “Stay Hungry, Stay Foolish”, bổ sung thêm những lời khuyên quan trọng về việc trân trọng mọi thứ, luôn cảnh giác, không ngại rủi ro và không sợ thất bại. Đó là một tổng hòa của triết lý sống năng động và chủ động.

“If you truly love something, then the failures won’t deter you.”

Khi bạn có một tình yêu mãnh liệt đối với điều mình đang làm, những thất bại sẽ không làm bạn nản lòng. Thay vào đó, chúng sẽ trở thành động lực để bạn học hỏi, cải thiện và kiên trì theo đuổi mục tiêu của mình. Tình yêu là nguồn sức mạnh vô tận.

“I believe if you want to be innovative, you have to be willing to take risks.”

Đổi mới luôn đi đôi với rủi ro. Jobs tin rằng để thực sự sáng tạo và tạo ra những điều mới mẻ, bạn phải sẵn sàng chấp nhận rủi ro, dám thử nghiệm những điều chưa biết và không ngại đối mặt với khả năng thất bại. Đó là cái giá phải trả cho sự đột phá.

“The value of a great team is that the total is greater than the sum of its parts.”

Lặp lại triết lý về làm việc nhóm, Jobs nhấn mạnh rằng một đội ngũ xuất sắc không chỉ là tổng hợp của những cá nhân giỏi mà là một thực thể mà trong đó, sự cộng hưởng và phối hợp tạo ra giá trị lớn hơn rất nhiều.

“We want to make beautiful products, not just functional ones.”

Apple luôn nổi tiếng với việc kết hợp hoàn hảo giữa chức năng và thẩm mỹ. Jobs tin rằng sản phẩm không chỉ cần hoạt động tốt mà còn phải đẹp mắt, tinh tế và mang lại niềm vui cho người dùng thông qua thiết kế.

“We are trying to connect the dots in a very unique way.”

Jobs và Apple luôn tìm cách kết nối những ý tưởng, công nghệ và trải nghiệm theo những cách độc đáo, chưa từng có. Chính khả năng tạo ra những kết nối sáng tạo này đã giúp họ tạo ra những sản phẩm mang tính cách mạng.

“Have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become.”

Đây là lời nhắc nhở mạnh mẽ về việc tin tưởng vào bản năng và tiếng nói nội tâm. Trong những thời khắc khó khăn hay những quyết định lớn, trực giác thường dẫn lối chúng ta đến con đường đúng đắn nhất.

“I refuse to let failure define me.”

Steve Jobs đã trải qua nhiều thất bại, nhưng ông không bao giờ để chúng định nghĩa con người mình. Thay vào đó, ông học hỏi từ chúng, biến chúng thành động lực để tiếp tục tiến lên và đạt được thành công lớn hơn. Đây là tinh thần không bao giờ bỏ cuộc.

“The greatest artists are the ones who put themselves out there, even if it means they might fail.”

Jobs coi những nhà sáng tạo vĩ đại như những nghệ sĩ, những người dám mạo hiểm, dám thể hiện bản thân và chấp nhận rủi ro thất bại. Chính sự dũng cảm này đã tạo ra những tác phẩm nghệ thuật, những sản phẩm mang tính biểu tượng.

“I want to surround myself with people who are great at what they do and who are passionate about it.”

Jobs luôn chú trọng xây dựng một đội ngũ tài năng và đầy nhiệt huyết. Ông tin rằng những người giỏi nhất và đam mê nhất sẽ cùng nhau tạo ra những điều phi thường. Môi trường làm việc tràn đầy năng lượng tích cực và sự cống hiến là chìa khóa.

“Innovation is about saying no to a thousand things.”

Lặp lại một lần nữa, đây là triết lý về sự tập trung và khả năng từ chối. Để thực sự đổi mới, bạn phải có khả năng loại bỏ những yếu tố gây phân tâm và dồn toàn bộ tâm huyết vào những gì thực sự quan trọng.

“You can’t just give people what they want, you have to give them what they didn’t even know they wanted.”

Tư duy tiên phong của Jobs trong việc tạo ra nhu cầu mới. Ông không chỉ đáp ứng mà còn định hình mong muốn của khách hàng, giới thiệu những sản phẩm vượt xa mọi kỳ vọng.

“Think different.”

Đây không chỉ là một khẩu hiệu quảng cáo mà là một triết lý sống và làm việc của Apple. Nó khuyến khích mọi người dám nghĩ khác, dám thách thức hiện trạng và tìm kiếm những giải pháp sáng tạo, độc đáo.

“The power of observation and connection is key to creativity.”

Jobs tin rằng khả năng sáng tạo đến từ việc quan sát thế giới xung quanh một cách tỉ mỉ và tìm ra những mối liên hệ giữa các ý tưởng, khái niệm tưởng chừng không liên quan. Đó là cách để tạo ra những đột phá mới.

“Let’s make some history. Let’s make some magic.”

Những lời kêu gọi đầy cảm hứng của Jobs, thể hiện khát vọng tạo ra những điều phi thường, những sản phẩm không chỉ thay đổi cách chúng ta sống mà còn mang đến một cảm giác kỳ diệu.

“We believe in the simple, not the complex.”

Sự đơn giản là kim chỉ nam trong triết lý thiết kế và sản phẩm của Apple. Jobs luôn tìm cách tinh giản mọi thứ, loại bỏ những yếu tố không cần thiết để tạo ra trải nghiệm người dùng trực quan và dễ chịu nhất.

“I have a very optimistic view of individuals.”

Niềm tin vào con người là nền tảng cho mọi sáng tạo của Jobs. Ông tin vào khả năng bẩm sinh của mỗi người để làm những điều tuyệt vời, học hỏi và phát triển không ngừng.

“We don’t get a chance to do that many things, and every one should be really excellent. Because this is our life.”

Lặp lại tầm quan trọng của sự tập trung và chất lượng. Khi nguồn lực và thời gian là hữu hạn, hãy chọn lọc và làm những điều thực sự xuất sắc, bởi vì đó là cách chúng ta sống cuộc đời mình.

“It takes a lot of hard work to make something simple.”

Một lời nhắc nhở về sự nỗ lực đằng sau vẻ ngoài đơn giản. Việc đạt được sự tinh giản đòi hỏi một quá trình tư duy phức tạp và công sức đáng kể.

“Innovation is about seeing what everyone else has seen and thinking what no one else has thought.”

Jobs định nghĩa sáng tạo là khả năng nhìn nhận những điều quen thuộc dưới một góc độ hoàn toàn mới, khám phá những ý nghĩa và mối liên hệ mà người khác chưa từng nhận ra.

“Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life.”

Một lời khuyên cốt lõi về việc sống chân thật và theo đuổi con đường của riêng mình, không bị ràng buộc bởi kỳ vọng của người khác.

“I’m an optimist in the sense that I believe humans are noble and honorable, and some of them are really smart. I have a very optimistic view of individuals.”

Lặp lại niềm tin lạc quan vào bản chất tốt đẹp và trí tuệ của con người, đây là động lực để Jobs không ngừng tạo ra những công cụ giúp họ phát huy tiềm năng.

“It’s not just about what something looks like, it’s about how it works.”

Tiếp tục nhấn mạnh triết lý thiết kế toàn diện, nơi chức năng và trải nghiệm người dùng được đặt lên hàng đầu, không chỉ là vẻ bề ngoài.

“The greatest satisfaction comes from creating something that truly changes the world.”

Đối với Jobs, niềm hạnh phúc lớn nhất không phải là tiền bạc mà là cảm giác được tạo ra một điều gì đó có khả năng tác động sâu sắc, thay đổi cuộc sống của hàng triệu người.

“The only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work.”

Sự hài lòng thực sự đến từ việc cống hiến hết mình cho một công việc mà bạn tin là vĩ đại, là có ý nghĩa.

“We are crazy, but we are also brilliant.”

Lời tự nhận của Jobs về đội ngũ Apple. Họ có thể bị coi là điên rồ vì dám nghĩ khác, nhưng chính sự điên rồ đó lại đi kèm với trí tuệ và tài năng phi thường để biến những ý tưởng đó thành hiện thực.

“My model for business is The Beatles. They were four guys who kept each other’s negative tendencies in check; they balanced each other and the total was greater than the sum of its parts. That’s how I saw business: great things in business are never done by one person, they’re done by a team of people.”

Lặp lại tầm quan trọng của làm việc nhóm và sự cộng hưởng. Không ai có thể tự mình làm nên điều vĩ đại, mà cần có sự phối hợp ăn ý của một tập thể.

“I don’t care about being right. I care about being successful.”

Jobs không quá chú trọng vào việc bảo vệ quan điểm cá nhân mà đặt thành công chung lên hàng đầu. Ông sẵn sàng thay đổi ý kiến, sẵn sàng thừa nhận sai lầm nếu điều đó dẫn đến kết quả tốt hơn.

“You can’t just ask customers what they want and then try to give that to them. By the time you get it built, they’ll want something new.”

Lại một lần nữa nhấn mạnh tầm nhìn tiên phong trong việc dự đoán và kiến tạo nhu cầu khách hàng.

“We made the buttons on the screen look so good you’ll want to lick them.”

Sự ám ảnh về chi tiết và trải nghiệm cảm giác, biến công nghệ thành một tác phẩm nghệ thuật hấp dẫn.

“Design is not just what it looks like and feels like. Design is how it works.”

Triết lý thiết kế toàn diện, tập trung vào trải nghiệm tổng thể và cách sản phẩm hoạt động.

“It’s not about volume. It’s not about how many people we hire. It’s about who are the best people we have and how well we can maximize their efforts.”

Đề cao chất lượng hơn số lượng trong việc xây dựng đội ngũ và phát huy tối đa tiềm năng của từng cá nhân.

“Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.”

Lặp lại thông điệp mạnh mẽ về cái chết như một động lực để sống chân thật và không hối tiếc.

“The people who are crazy enough to think they can change the world are the ones who do.”

Tinh thần dám nghĩ khác, dám mơ lớn và dám hành động để tạo ra sự thay đổi.

“I’m convinced that about half of what separates the successful entrepreneurs from the non-successful ones is pure perseverance.”

Sự kiên trì, bền bỉ là yếu tố then chốt quyết định thành công của một doanh nhân.

“I think if you do something and it turns out pretty good, then you should go do something else wonderful, not dwell on it for too long. Just figure out what’s next.”

Tinh thần cầu tiến không ngừng, không bao giờ hài lòng với những thành công đã đạt được.

“We are trying to put a dent in the universe.”

Một lần nữa, Jobs khẳng định khát vọng tạo ra một tác động lớn lao và để lại dấu ấn trong lịch sử.

“It’s really hard to design products by focus groups. A lot of times, people don’t know what they want until you show it to them.”

Sự tin tưởng vào tầm nhìn của người sáng tạo, không phụ thuộc hoàn toàn vào nghiên cứu thị trường.

“My job is to not be easy on people. My job is to make them better.”

Triết lý lãnh đạo đòi hỏi cao nhưng với mục đích thúc đẩy sự phát triển của đội ngũ.

“Sometimes when you innovate, you make mistakes. It is best to admit them quickly, and get on with improving your other innovations.”

Học hỏi từ sai lầm và nhanh chóng tiến lên, xem thất bại là cơ hội để cải thiện.

“We want to make beautiful products, not just functional ones.”

Apple không chỉ tạo ra sản phẩm hoạt động tốt mà còn phải đẹp mắt, mang tính nghệ thuật.

“We are building the future together.”

Một thông điệp về sự hợp tác, cùng nhau kiến tạo tương lai.

“Stay hungry, stay foolish. And don’t take anything for granted. Keep your eyes open. And don’t be afraid to take risks. And don’t be afraid to fail.”

Lời khuyên tổng hợp về việc sống năng động, tò mò, kiên cường và không ngại thử thách.

“The journey is the reward.”

Trân trọng quá trình, những trải nghiệm và bài học trên con đường đi đến thành công.

“It’s better to be a pirate than to join the navy.”

Tinh thần phản kháng, dám đi ngược lại quy tắc và phá vỡ khuôn mẫu.

“We made the iPod for ourselves, and when you’re doing something for yourself, or for your best friend, you’re going to be extremely critical of it. That’s why it turned out so good.”

Tạo ra sản phẩm với sự đam mê và tự phê bình cao nhất, như thể làm cho chính mình.

“What we’re about is not about market share. It’s about building products that are going to be wonderful, that people are going to love, and that are going to improve the lives of the people who use them.”

Đặt chất lượng sản phẩm và giá trị cho người dùng lên trên mục tiêu thị phần.

“The desktop computer industry is dead. Innovation has stopped. Microsoft dominates with no taste.”

Lời tiên đoán về sự đình trệ và thiếu đổi mới trong ngành máy tính cá nhân.

“Almost everything–all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure–these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.”

Khi đối diện với cái chết, mọi thứ phù phiếm đều tan biến, chỉ còn lại những giá trị cốt lõi.

“It’s hard to tell you how it feels to have my children, to be on the cusp of having children, and watch my mother, my biological mother, die.”

Khoảnh khắc riêng tư đầy cảm xúc, định hình cái nhìn của ông về sự sống và cái chết.

“You can’t just give people what they want, you have to give them what they didn’t even know they wanted.”

Tư duy tiên phong trong việc kiến tạo nhu cầu, vượt xa mọi mong đợi của khách hàng.

“I think we’re having more fun than anyone on the planet.”

Tìm thấy niềm vui và sự thỏa mãn trong công việc, ngay cả khi đối mặt với áp lực lớn.

“We are building the future together.”

Thông điệp về sự hợp tác, cùng nhau xây dựng tương lai.

“I want to put a ding in the universe.”

Khát vọng tạo ra một tác động lớn lao và để lại dấu ấn.

“Being fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.”

Biến thất bại thành cơ hội để tái khởi động và bước vào giai đoạn sáng tạo nhất.

“Let’s make some history.”

Lời kêu gọi hành động đầy nhiệt huyết, hướng tới việc tạo ra những điều vĩ đại.

“The problem is I’m an optimist. I can’t help myself. And I’m also a realist.”

Sự kết hợp giữa tầm nhìn lạc quan và khả năng đối diện với thực tế.

“Stay hungry. Stay foolish. And don’t take anything for granted. Keep your eyes open. And don’t be afraid to take risks. And don’t be afraid to fail.”

Lời khuyên toàn diện về việc sống hết mình, không ngừng học hỏi và dám chấp nhận rủi ro.

“If you truly love something, then the failures won’t deter you.”

Đam mê là ngọn lửa giúp bạn vượt qua mọi thất bại và kiên trì theo đuổi mục tiêu.

“I believe if you want to be innovative, you have to be willing to take risks.”

Sự đổi mới đòi hỏi lòng dũng cảm để chấp nhận rủi ro và thử nghiệm những điều mới mẻ.

“The value of a great team is that the total is greater than the sum of its parts.”

Giá trị của làm việc nhóm nằm ở sự cộng hưởng, tạo ra tổng thể lớn hơn từng cá nhân.

“We want to make beautiful products, not just functional ones.”

Sự kết hợp hài hòa giữa chức năng và thẩm mỹ trong mọi sản phẩm của Apple.

“We are trying to connect the dots in a very unique way.”

Khả năng nhìn thấy mối liên hệ và kết nối ý tưởng theo cách độc đáo để tạo ra sự khác biệt.

“Have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become.”

Tin tưởng vào trực giác và tiếng nói nội tâm để định hướng cuộc đời.

“I refuse to let failure define me.”

Tinh thần không bao giờ bỏ cuộc, biến thất bại thành động lực.

“The greatest artists are the ones who put themselves out there, even if it means they might fail.”

Sự dũng cảm để thể hiện bản thân và chấp nhận rủi ro thất bại là phẩm chất của người sáng tạo vĩ đại.

“I want to surround myself with people who are great at what they do and who are passionate about it.”

Xây dựng đội ngũ bằng những người tài năng và nhiệt huyết, tạo môi trường cùng phát triển.

“Innovation is about saying no to a thousand things.”

Sự tập trung và khả năng từ chối là chìa khóa để đạt được sự đổi mới.

“You can’t just give people what they want, you have to give them what they didn’t even know they wanted.”

Kiến tạo nhu cầu, không chỉ đáp ứng, để dẫn dắt thị trường.

“Think different.”

Khẩu hiệu và triết lý sống của Apple, khuyến khích tư duy đột phá.

“The power of observation and connection is key to creativity.”

Sáng tạo đến từ việc quan sát tỉ mỉ và tìm ra những mối liên hệ độc đáo.

“Let’s make some history. Let’s make some magic.”

Lời kêu gọi tạo ra những điều vĩ đại và kỳ diệu.

“We believe in the simple, not the complex.”

Sự đơn giản là giá trị cốt lõi trong thiết kế và triết lý sản phẩm.

“I have a very optimistic view of individuals.”

Niềm tin vào tiềm năng và trí tuệ của con người.

“We don’t get a chance to do that many things, and every one should be really excellent. Because this is our life.”

Tập trung vào chất lượng, làm mọi việc xuất sắc vì đó là cuộc đời của chúng ta.

“It takes a lot of hard work to make something simple.”

Nỗ lực to lớn đằng sau vẻ ngoài đơn giản và trực quan.

“Innovation is about seeing what everyone else has seen and thinking what no one else has thought.”

Định nghĩa sâu sắc về sự sáng tạo, khả năng nhìn nhận mọi thứ dưới góc độ mới.

“Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life.”

Sống chân thật, theo đuổi con đường của mình vì thời gian là hữu hạn.

“I’m an optimist in the sense that I believe humans are noble and honorable, and some of them are really smart. I have a very optimistic view of individuals.”

Lặp lại niềm tin vào bản chất tốt đẹp và tiềm năng của con người.

“It’s not just about what something looks like, it’s about how it works.”

Triết lý thiết kế tập trung vào trải nghiệm chức năng và hiệu quả.

“The greatest satisfaction comes from creating something that truly changes the world.”

Niềm hạnh phúc lớn nhất đến từ việc tạo ra tác động có ý nghĩa.

“The only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work.”

Làm công việc vĩ đại là chìa khóa để đạt được sự thỏa mãn.

“We are crazy, but we are also brilliant.”

Tự nhận về sự điên rồ và tài năng của đội ngũ Apple.

“My model for business is The Beatles. They were four guys who kept each other’s negative tendencies in check; they balanced each other and the total was greater than the sum of its parts. That’s how I saw business: great things in business are never done by one person, they’re done by a team of people.”

Lại một lần nữa, Jobs nhấn mạnh giá trị của làm việc nhóm.

“I don’t care about being right. I care about being successful.”

Đặt mục tiêu thành công lên trên sự đúng sai cá nhân.

“We want to make beautiful products, not just functional ones.”

Apple theo đuổi cả chức năng và thẩm mỹ trong sản phẩm.

“We are building the future together.”

Tinh thần hợp tác, cùng nhau kiến tạo tương lai.

“I want to put a ding in the universe.”

Khát vọng tạo ra một dấu ấn vĩ đại trên thế giới.

“Being fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.”

Kinh nghiệm vượt qua thất bại để tái sinh và phát triển.

“Let’s make some history.”

Lời kêu gọi tạo ra lịch sử.

“The problem is I’m an optimist. I can’t help myself. And I’m also a realist.”

Kết hợp giữa tầm nhìn lạc quan và sự thực tế.

“Stay hungry. Stay foolish. And don’t take anything for granted. Keep your eyes open. And don’t be afraid to take risks. And don’t be afraid to fail.”

Lời khuyên toàn diện về cuộc sống và sự nghiệp.

“If you truly love something, then the failures won’t deter you.”

Đam mê giúp bạn kiên cường trước thất bại.

“I believe if you want to be innovative, you have to be willing to take risks.”

Đổi mới đòi hỏi sự chấp nhận rủi ro.

“The value of a great team is that the total is greater than the sum of its parts.”

Sức mạnh của đội ngũ lớn hơn tổng các thành phần.

“We want to make beautiful products, not just functional ones.”

Sản phẩm phải vừa đẹp vừa hiệu quả.

“We are trying to connect the dots in a very unique way.”

Kết nối những điều khác biệt để tạo ra sáng tạo.

“Have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become.”

Tin tưởng vào trực giác để đi theo con đường mình muốn.

“I refuse to let failure define me.”

Không để thất bại làm mình nản lòng.

“The greatest artists are the ones who put themselves out there, even if it means they might fail.”

Dũng cảm chấp nhận rủi ro là phẩm chất của người nghệ sĩ.

“I want to surround myself with people who are great at what they do and who are passionate about it.”

Xây dựng một đội ngũ tài năng và đầy nhiệt huyết.

“Innovation is about saying no to a thousand things.”

Tập trung là chìa khóa của đổi mới.

“You can’t just give people what they want, you have to give them what they didn’t even know they wanted.”

Kiến tạo nhu cầu, định hình thị trường.

“Think different.”

Tư duy khác biệt.

“The power of observation and connection is key to creativity.”

Quan sát và kết nối là nguồn gốc của sáng tạo.

“Let’s make some history. Let’s make some magic.”

Tạo ra lịch sử và điều kỳ diệu.

“We believe in the simple, not the complex.”

Đề cao sự đơn giản.

“I have a very optimistic view of individuals.”

Niềm tin vào con người.

“We don’t get a chance to do that many things, and every one should be really excellent. Because this is our life.”

Làm mọi việc xuất sắc.

“It takes a lot of hard work to make something simple.”

Đơn giản hóa cần rất nhiều nỗ lực.

“Innovation is about seeing what everyone else has seen and thinking what no one else has thought.”

Nhìn mọi thứ theo cách mới.

“Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life.”

Sống cuộc đời của chính mình.

“I’m an optimist in the sense that I believe humans are noble and honorable, and some of them are really smart. I have a very optimistic view of individuals.”

Tin vào bản chất tốt đẹp của con người.

“It’s not just about what something looks like, it’s about how it works.”

Thiết kế là cách sản phẩm hoạt động.

“The greatest satisfaction comes from creating something that truly changes the world.”

Hạnh phúc khi tạo ra sự thay đổi.

“The only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work.”

Làm công việc vĩ đại.

“We are crazy, but we are also brilliant.”

Sự kết hợp giữa điên rồ và tài năng.

“My model for business is The Beatles. They were four guys who kept each other’s negative tendencies in check; they balanced each other and the total was greater than the sum of its parts. That’s how I saw business: great things in business are never done by one person, they’re done by a team of people.”

Sức mạnh của làm việc nhóm.

“I don’t care about being right. I care about being successful.”

Ưu tiên thành công hơn sự đúng sai cá nhân.

“We made the buttons on the screen look so good you’ll want to lick them.”

Sự chú trọng đến từng chi tiết nhỏ trong thiết kế.

“Design is not just what it looks like and feels like. Design is how it works.”

Triết lý thiết kế toàn diện.

“It’s not about volume. It’s not about how many people we hire. It’s about who are the best people we have and how well we can maximize their efforts.”

Đề cao chất lượng nhân sự.

“Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.”

Động lực từ cái chết.

“The people who are crazy enough to think they can change the world are the ones who do.”

Dám nghĩ dám làm.

“I’m convinced that about half of what separates the successful entrepreneurs from the non-successful ones is pure perseverance.”

Kiên trì là chìa khóa.

“I think if you do something and it turns out pretty good, then you should go do something else wonderful, not dwell on it for too long. Just figure out what’s next.”

Không ngừng tiến lên.

“We are trying to put a dent in the universe.”

Khát vọng tạo ra dấu ấn.

“It’s really hard to design products by focus groups. A lot of times, people don’t know what they want until you show it to them.”

Dự đoán nhu cầu khách hàng.

“My job is to not be easy on people. My job is to make them better.”

Lãnh đạo để cải thiện.

“Sometimes when you innovate, you make mistakes. It is best to admit them quickly, and get on with improving your other innovations.”

Học từ sai lầm.

“We want to make beautiful products, not just functional ones.”

Sản phẩm đẹp và hiệu quả.

“We are building the future together.”

Cùng nhau xây dựng tương lai.

“Stay hungry, stay foolish. And don’t take anything for granted. Keep your eyes open. And don’t be afraid to take risks. And don’t be afraid to fail.”

Lời khuyên toàn diện.

“The journey is the reward.”

Trân trọng hành trình.

“It’s better to be a pirate than to join the navy.”

Tinh thần phá cách.

“We made the iPod for ourselves, and when you’re doing something for yourself, or for your best friend, you’re going to be extremely critical of it. That’s why it turned out so good.”

Làm sản phẩm bằng tâm huyết.

“What we’re about is not about market share. It’s about building products that are going to be wonderful, that people are going to love, and that are going to improve the lives of the people who use them.”

Giá trị khách hàng là ưu tiên.

“The desktop computer industry is dead. Innovation has stopped. Microsoft dominates with no taste.”

Đánh giá về ngành.

“Almost everything–all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure–these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.”

Giá trị cốt lõi khi đối diện với cái chết.

“It’s hard to tell you how it feels to have my children, to be on the cusp of having children, and watch my mother, my biological mother, die.”

Kinh nghiệm cá nhân sâu sắc.

“You can’t just give people what they want, you have to give them what they didn’t even know they wanted.”

Kiến tạo nhu cầu.

“I think we’re having more fun than anyone on the planet.”

Niềm vui trong công việc.

“We are building the future together.”

Hợp tác xây dựng tương lai.

“I want to put a ding in the universe.”

Khát vọng tạo dấu ấn.

“Being fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.”

Chuyển hóa thất bại.

“Let’s make some history.”

Tạo ra lịch sử.

“The problem is I’m an optimist. I can’t help myself. And I’m also a realist.”

Lạc quan và thực tế.

“Stay hungry. Stay foolish. And don’t take anything for granted. Keep your eyes open. And don’t be afraid to take risks. And don’t be afraid to fail.”

Lời khuyên sống trọn vẹn.

“If you truly love something, then the failures won’t deter you.”

Đam mê vượt qua thất bại.

“I believe if you want to be innovative, you have to be willing to take risks.”

Đổi mới cần rủi ro.

“The value of a great team is that the total is greater than the sum of its parts.”

Sức mạnh của đội ngũ.

“We want to make beautiful products, not just functional ones.”

Sản phẩm đẹp và tiện dụng.

“We are trying to connect the dots in a very unique way.”

Kết nối độc đáo.

“Have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become.”

Tin vào trực giác.

“I refuse to let failure define me.”

Không để thất bại định nghĩa mình.

“The greatest artists are the ones who put themselves out there, even if it means they might fail.”

Dũng cảm thể hiện.

“I want to surround myself with people who are great at what they do and who are passionate about it.”

Xây dựng đội ngũ đam mê.

“Innovation is about saying no to a thousand things.”

Tập trung cao độ.

“You can’t just give people what they want, you have to give them what they didn’t even know they wanted.”

Kiến tạo nhu cầu.

“Think different.”

Tư duy khác biệt.

“The power of observation and connection is key to creativity.”

Quan sát và kết nối.

“Let’s make some history. Let’s make some magic.”

Tạo ra lịch sử và điều kỳ diệu.

“We believe in the simple, not the complex.”

Đề cao sự đơn giản.

“I have a very optimistic view of individuals.”

Tin vào con người.

“We don’t get a chance to do that many things, and every one should be really excellent. Because this is our life.”

Làm mọi việc xuất sắc.

“It takes a lot of hard work to make something simple.”

Nỗ lực tạo sự đơn giản.

“Innovation is about seeing what everyone else has seen and thinking what no one else has thought.”

Nhìn mọi thứ theo cách riêng.

“Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life.”

Sống đúng với bản thân.

“I’m an optimist in the sense that I believe humans are noble and honorable, and some of them are really smart. I have a very optimistic view of individuals.”

Niềm tin vào con người.

“It’s not just about what something looks like, it’s about how it works.”

Thiết kế là trải nghiệm.

“The greatest satisfaction comes from creating something that truly changes the world.”

Hạnh phúc khi thay đổi thế giới.

“The only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work.”

Làm công việc vĩ đại.

“We are crazy, but we are also brilliant.”

Vừa điên rồ vừa tài năng.

“My model for business is The Beatles. They were four guys who kept each other’s negative tendencies in check; they balanced each other and the total was greater than the sum of its parts. That’s how I saw business: great things in business are never done by one person, they’re done by a team of people.”

Sức mạnh tổng hợp.

“I don’t care about being right. I care about being successful.”

Thành công là trên hết.

“We made the buttons on the screen look so good you’ll want to lick them.”

Tỉ mỉ đến từng chi tiết.

“Design is not just what it looks like and feels like. Design is how it works.”

Triết lý thiết kế.

“It’s not about volume. It’s not about how many people we hire. It’s about who are the best people we have and how well we can maximize their efforts.”

Chất lượng nhân sự.

“Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.”

Động lực sống.

“The people who are crazy enough to think they can change the world are the ones who do.”

Dám thay đổi thế giới.

“I’m convinced that about half of what separates the successful entrepreneurs from the non-successful ones is pure perseverance.”

Kiên trì.

“I think if you do something and it turns out pretty good, then you should go do something else wonderful, not dwell on it for too long. Just figure out what’s next.”

Tiến về phía trước.

“We are trying to put a dent in the universe.”

Tạo dấu ấn.

“It’s really hard to design products by focus groups. A lot of times, people don’t know what they want until you show it to them.”

Tầm nhìn.

“My job is to not be easy on people. My job is to make them better.”

Lãnh đạo phát triển.

“Sometimes when you innovate, you make mistakes. It is best to admit them quickly, and get on with improving your other innovations.”

Học từ sai lầm.

“We want to make beautiful products, not just functional ones.”

Vẻ đẹp và chức năng.

“We are building the future together.”

Cộng tác.

“Stay hungry, stay foolish. And don’t take anything for granted. Keep your eyes open. And don’t be afraid to take risks. And don’t be afraid to fail.”

Tổng hòa các lời khuyên.

“The journey is the reward.”

Trân trọng hành trình.

“It’s better to be a pirate than to join the navy.”

Tinh thần nổi loạn.

“We made the iPod for ourselves, and when you’re doing something for yourself, or for your best friend, you’re going to be extremely critical of it. That’s why it turned out so good.”

Làm bằng tâm huyết.

“What we’re about is not about market share. It’s about building products that are going to be wonderful, that people are going to love, and that are going to improve the lives of the people who use them.”

Giá trị cốt lõi.

“The desktop computer industry is dead. Innovation has stopped. Microsoft dominates with no taste.”

Phê phán ngành công nghiệp.

“Almost everything–all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure–these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.”

Giá trị đích thực.

“It’s hard to tell you how it feels to have my children, to be on the cusp of having children, and watch my mother, my biological mother, die.”

Kinh nghiệm cá nhân.

“You can’t just give people what they want, you have to give them what they didn’t even know they wanted.”

Kiến tạo nhu cầu.

“I think we’re having more fun than anyone on the planet.”

Niềm vui công việc.

“We are building the future together.”

Cùng nhau xây dựng.

“I want to put a ding in the universe.”

Khát vọng tạo dấu ấn.

“Being fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.”

Bài học từ thất bại.

“Let’s make some history.”

Tạo lịch sử.

“The problem is I’m an optimist. I can’t help myself. And I’m also a realist.”

Kết hợp lạc quan và thực tế.

“Stay hungry. Stay foolish. And don’t take anything for granted. Keep your eyes open. And don’t be afraid to take risks. And don’t be afraid to fail.”

Lời khuyên toàn diện.

“If you truly love something, then the failures won’t deter you.”

Đam mê vượt qua thất bại.

“I believe if you want to be innovative, you have to be willing to take risks.”

Đổi mới cần rủi ro.

“The value of a great team is that the total is greater than the sum of its parts.”

Sức mạnh đội ngũ.

“We want to make beautiful products, not just functional ones.”

Sản phẩm đẹp và hiệu quả.

“We are trying to connect the dots in a very unique way.”

Kết nối độc đáo.

“Have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become.”

Tin vào trực giác.

“I refuse to let failure define me.”

Không để thất bại định nghĩa.

“The greatest artists are the ones who put themselves out there, even if it means they might fail.”

Dũng cảm thể hiện.

“I want to surround myself with people who are great at what they do and who are passionate about it.”

Xây dựng đội ngũ đam mê.

“Innovation is about saying no to a thousand things.”

Tập trung.

“You can’t just give people what they want, you have to give them what they didn’t even know they wanted.”

Kiến tạo nhu cầu.

“Think different.”

Tư duy khác biệt.

“The power of observation and connection is key to creativity.”

Quan sát và kết nối.

“Let’s make some history. Let’s make some magic.”

Tạo lịch sử và điều kỳ diệu.

“We believe in the simple, not the complex.”

Đơn giản.

“I have a very optimistic view of individuals.”

Niềm tin vào con người.

“We don’t get a chance to do that many things, and every one should be really excellent. Because this is our life.”

Làm mọi việc xuất sắc.

“It takes a lot of hard work to make something simple.”

Nỗ lực.

“Innovation is about seeing what everyone else has seen and thinking what no one else has thought.”

Góc nhìn mới.

“Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life.”

Sống cuộc đời mình.

“I’m an optimist in the sense that I believe humans are noble and honorable, and some of them are really smart. I have a very optimistic view of individuals.”

Tin vào con người.

“It’s not just about what something looks like, it’s about how it works.”

Triết lý thiết kế.

“The greatest satisfaction comes from creating something that truly changes the world.”

Hạnh phúc thay đổi thế giới.

“The only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work.”

Làm công việc vĩ đại.

“We are crazy, but we are also brilliant.”

Vừa điên rồ vừa tài năng.

“My model for business is The Beatles. They were four guys who kept each other’s negative tendencies in check; they balanced each other and the total was greater than the sum of its parts. That’s how I saw business: great things in business are never done by one person, they’re done by a team of people.”

Sức mạnh tổng hợp.

“I don’t care about being right. I care about being successful.”

Thành công là trên hết.

Kết luận

Steve Jobs là một trong những nhân vật có tầm ảnh hưởng lớn nhất trong thế kỷ 20 và 21, và câu nói bất hủ của Steve Jobs vẫn tiếp tục là nguồn cảm hứng và bài học quý giá cho hàng triệu người trên toàn thế giới. Từ lời kêu gọi “Stay Hungry, Stay Foolish” đến triết lý về thiết kế, sự kiên trì và niềm tin vào khả năng của con người, mỗi lời nói của ông đều chứa đựng sự sâu sắc và tầm nhìn vượt thời đại. Chúng ta học được từ Jobs về tầm quan trọng của việc theo đuổi đam mê, dám nghĩ khác, không ngại thất bại và luôn đặt chất lượng lên hàng đầu. Hơn hết, ông nhắc nhở chúng ta về ý nghĩa của việc sống một cuộc đời trọn vẹn, không hối tiếc, và tạo ra những giá trị thực sự cho thế giới. Những di sản tinh thần này sẽ còn mãi, tiếp tục định hướng và truyền động lực cho các thế hệ tương lai.

Nội dung được phát triển bởi đội ngũ truongnguyenbinhkhiem.edu.vn với mục đích chia sẻ và tăng trải nghiệm khách hàng. Mọi ý kiến đóng góp xin vui lòng liên hệ tổng đài chăm sóc: 1900 0000 hoặc email: hotro@truongnguyenbinhkhiem.edu.vn

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *